torsdag 4 februari 2010

Lust och ost...

Nu har jag bott i Skåne ett tag. Lite drygt ett och ett halvt år. Tycker själv att jag slutat reagera på att folk pratar skånska här och det tolkar jag som att jag förstår dialekten och har vant mig med den så mycket som jag kan. Utom malmöitiskan, den går faktiskt inte att förstå. Där har jag istället utvecklat ett svarsleende som är sådär lagom tveksamt att det kan betyda lite vad som helst, till exempel : "Jag förstår precis vad du menar och jag skulle gärna svara om jag inte just bestämt mig för att vara tyst". Här uppe där vi bor pratar man göingska och den är helt ok. Men igår kom jag till en ny insikt: Denna plats på jorden är förmodligen den enda där orden ost och lust faktiskt rimmar...

2 kommentarer:

  1. Ja, det är så. Ost och lust rimmar här i de Göingska skogarna. Har du pratat med någon från Trelleborg? Det är än värre än Malmöitiska, jag tycker personligen att det är svårare att förstå området kring Helsingborg än Malmö, men åker du sydost (rimmar inte på sydlust) om Malmö blir det än värre.

    SvaraRadera
  2. Kan man komma sydost om Malmö?? Jag har nog inte riktigt koll på Skåne... Hur som låter det som jag gör bäst i att stanna här uppe. Vilken tur att det var här jag hamnade från början!! =)

    SvaraRadera